Servei bibliotecari
Universitat d'Andorra
100 [1#]Autor
aAutorCordero i Pérez de Lucia, Núria,
245 [13]TÍTOL
aTítolCreació d’un corpus lingüístic paral·lel espanyol-català per a l’avaluació de tres motors de traducció automàtica
260 []PUBLICACIÓ, DISTRIBUCIÓ, ETC. (IMPRINT)
aLloc de publicació, distribució, etcSant Julià de Lòria
bNom de l'editor, distribuïdor, etcUniversitat d'Andorra
cData de publicació, distribució, etc2023
300 [##]DESCRIPCIÓ FÍSICA
aExtensió1 recurs en línia (45 pàgines)
500 [##]NOTA GENERAL
aNota generalUnitat responsable del treball: Universitat d'Andorra. Centre d'Estudis Virtuals i d'Extensió Universitària
650 [#4]ENTRADA AFEGIDA DE TEMA--TEMÀTICA
aTemàtica o nom geogràfic com a element d'entradaLlengua Catalana
xSubdivisió generalTFB
zSubdivisió geogràficaAndorra
655 [#4]INDEX TERM--GENRE/FORM
aGenre/form data or focus termTesis i dissertacions electròniques
700 [1#]ENTRADA AFEGIDA--NOM PERSONAL
aCognomsBastida, Carolina,
710 [1#]ADDED ENTRY--CORPORATE NAME
aCorporate name or jurisdiction name as entry elementUniversitat d'Andorra,
710 [2#]ADDED ENTRY--CORPORATE NAME
aCorporate name or jurisdiction name as entry elementUniversitat d'Andorra. Centre d'Estudis Virtuals i d'Extensió Universitària. Treball de fi de bàtxelor (BLC)
856 [41]ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
3Materials specified (NR)TFG digitalitzat.
InformacióUbicacióDescarrega (escull un format)
1Creació d’un corpus lingüístic paral·lel espanyol-català per a l’avaluació de tres motors de traducció automàticaBDUdA-Treballs fi de bàtxelor (TFB) BLCAquest exemplar només està disponible als usuaris autenticats